Le cours de conduite obligatoire est en vigueur. Il comprend un nouveau programme théorique de 12 sessions (24 heures) ainsi qu'un nouveau programme pratique. de 15 sorties (15 X 55 minutes). Ce nouveau programme joue un rôle important dans l'amélioration du bilan routier car le futur conducteur va faire son entrée dans le réseau routier mieux préparé physiquement et mentalement Il est donc très important de choisir une école de conduite avec une réputation renommée pour une formation à la hauteur de ce programme Vous êtes à la bonne place car nous sommes cette école.
The obligatory driving course is in effect. It has a 12 session (24 hours) theortical program as well as a 15 session (15 X 55 minutes) practical program. The goal of the new program is to improve road safety by better preparing both mentally and physically the future driver's introduction to the road system. It is therefore imperative to choose a reputable school whose training is in sync with the new program. You're at the right place. We are that school.